第一集Greater men would be nailing right now. You know what I mean?有点脑子的话现在就去搞定她懂吗Tact. Look it up这叫欲擒故纵这两句翻译不敢苟同这里nail是个双关语nailing right now就是立马拍板(插入)下句Tact. Look it up承接上句不是欲擒故纵而是一锤定音(阴)或者当机(鸡)立断(出自伟人理论这里调侃pecey成天精虫冲脑要他没事多查字典或看书)还有第四集樯橹不是flag the bishop而是flog the bishop.多处bite me跟你咬我关系也不大它是一种粗口的相对文明的表达方式《山野情债全文阅读》相当于去死吧或你大爷
喵呜?? 晴天爱下:36.63.177.155
Jeremy Brett & Edward Hardwicke. Season 7. 终于看完了看到最后有点疲了这一季的风格很是统一字幕前的那段片头往往暗含线索但是当时还看不明白幻觉、暗示的运用非常多福尔摩斯最后的表演比较戏剧腔
用户评论